
Image:
flight II
(2003)
mixed media on paper
50 cm x 65 cm
Reading:
Homi K. Bhabha, The Location of Culture (London: Routledge, 1994) 1-18
In this reading, I feel Homi Bhabha is trying to introduce a new font in between the center(being powerful) and periphery(being weak) - intestinal space(in between). This is because he sees both powers as equal and interdependent through the interaction between both caused by globalization. In distinctively he is referring to western and eastern cultures. This intestinal space is interlinked as he believes there will always be a part of Chinese influence in western culture and western influence in Chinese culture. Both cultures have always been producing and receiving cultural influences for a very long time such that certain cultural aspects could be difficult to locate its origins. Although this hybrid can not be labelled as one or the other it plays an active role that injects new meaning for the West and the east. This is done through the passing of information and culture to each other facilitated possibly by globalization. All this mixing and interaction from two fonts have caused the formation of a hybrid In relation to my selected artist, this is important as the artist works take on a role of a hybrid, and he or she does it through personal translation.
With Reference to my selected artist - Yeo Shih Yun, her works are considered a hybrid as she has borrowed influences of both abstract expressionism (western) and Chinese painting (Eastern). She have used this intestinal space to establish herself as a local Asian artist capable of producing works which resembles a combination of expressive brush strokes with a non Chinese abstract composition layout. Her style also follows closely the footsteps of another local artist, 1999 cultural medallion winner – Chua Ek Kay. Both play the role of a translator for understanding abstract and Chinese painting styles through their choice of including how much of each styles – Going Beyond, marking progress from Singapore’s colonial past that have affected Singaporeans future.
Homi K. Bhabha, The Location of Culture (London: Routledge, 1994) 1-18
In this reading, I feel Homi Bhabha is trying to introduce a new font in between the center(being powerful) and periphery(being weak) - intestinal space(in between). This is because he sees both powers as equal and interdependent through the interaction between both caused by globalization. In distinctively he is referring to western and eastern cultures. This intestinal space is interlinked as he believes there will always be a part of Chinese influence in western culture and western influence in Chinese culture. Both cultures have always been producing and receiving cultural influences for a very long time such that certain cultural aspects could be difficult to locate its origins. Although this hybrid can not be labelled as one or the other it plays an active role that injects new meaning for the West and the east. This is done through the passing of information and culture to each other facilitated possibly by globalization. All this mixing and interaction from two fonts have caused the formation of a hybrid In relation to my selected artist, this is important as the artist works take on a role of a hybrid, and he or she does it through personal translation.
With Reference to my selected artist - Yeo Shih Yun, her works are considered a hybrid as she has borrowed influences of both abstract expressionism (western) and Chinese painting (Eastern). She have used this intestinal space to establish herself as a local Asian artist capable of producing works which resembles a combination of expressive brush strokes with a non Chinese abstract composition layout. Her style also follows closely the footsteps of another local artist, 1999 cultural medallion winner – Chua Ek Kay. Both play the role of a translator for understanding abstract and Chinese painting styles through their choice of including how much of each styles – Going Beyond, marking progress from Singapore’s colonial past that have affected Singaporeans future.
No comments:
Post a Comment